Francisco Colasanto is on Facebook. Join Facebook to connect with Francisco Colasanto and others you may know. Facebook gives people the power to share. Giga-Hertz Award & Walter Fink Prize. Award Ceremony. Projects. Red plaque with “Giga-Hertz-Award” in white letters · Giga-Hertz Award. Francisco Colasanto. Buenos Aires (Argentina), Composer. Francisco Colasanto. Complete List of WorksComplete List of Albums.

Author: Zulugal Muzahn
Country: Malawi
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 2 December 2014
Pages: 283
PDF File Size: 5.39 Mb
ePub File Size: 15.16 Mb
ISBN: 744-6-80923-698-3
Downloads: 63886
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mezikazahn

After francusco all the projects proposed and when you finish the book, you should be ready to create complex and useful patches for the development of an interactive project.

But this kind of phrases teaches us the structure of a language and how to build it. An Interview with Francisco Colasanto — Cycling Did you feel that it was important to provide a solid foundation of message-based patching before delving into signal-processing?

You usually don’t learn German by reading Goethe or Italian reading Dante; instead, you start with simple phrases, sometimes a bit dumb, and usually without a specific daily use.

Did you learn from the English tutorials that ship with Max or was there something in Spanish that you were able to access? There are many artists currently working with interactive techniques and many others interested in getting started. Manual authorization, support cases, and manual order processing will be delayed.

An Interview with Francisco Colasanto

I’ve also read Todd Winkler’s book, but that was all. There are also many people doing things in Spain, of course. To do this, each new object comes with a sample patch using only the studied object and the objects that had been reviewed at the moment, so the student is able to confirm several times how these objects work in different situations.

  BACHIANINHA N 1 PDF

We’ve seen some really phenomenal technology-based work and New Media institutions popping up in Latin America in recent years, but North Americans are largely unaware of these developments.

Are you planning to write other books on Max? Sep 27 8: Artists working with Max are able to present their job there as well as at “Visiones sonoras”, our international music and new technologies festival that takes place every year in November.

My intention was always to write a book that could be used by anyone wanting to get started with this, so the first chapter introduces the first concepts of Max and its interface.

However, there is also not enough literature into English. We can also include Brazil, as Brazilian Portuguese is close to Spanish, and many people will be able to read the book there.

Francisco COLASANTO (Mexico) – MUSICACOUSTICA-BEIJING

The methodology I used was to build trancisco as a pyramid, reviewing past concepts as new ones are introduced, so knowledge is enlarged and solidified. At that time I was working in a small electroacoustic music laboratory in Buenos Aires.

There was no Max literature into Spanish, and in fact I think my book is actually the first Spanish book on this topic. In this interview, we franciwco a chance to catch up with Francisco and learn more about his in-depth book as well as his work at CMMAS in Mexico and elsewhere.

How were you introduced to Max? Try Max free for 30 days. In your perspective, where is the most exciting stuff happening right now in the Spanish-speaking world? The same happens in Mexico, we currently organize regular courses at CMMAS, and there are always many people interested in them.

That’s why I think is critical to provide francisvo solid base of the message-based patching before delving into signal-processing. Muchas gracias un saludo. I’ve already begun to write it. Buy Max 8 Now. I love exploring the interaction between acoustic colxsanto and electronics. In my opinion, there’s a strong demand in Latin America.

  ESOFAGECTOMIA TOTAL PDF

I think the same happens when you learn Max. Of course I used the tutorials in English. Sign in to reply. I also wanted to provide some literature on the subject that could be used by Max teachers in Latin America. Cycling ’74 will be closed on Dec 25th, 26th, and Jan 1st.

How would you describe the teaching methodology used here? When you aren’t writing books about Max, what else do you do? Although my book about Max took almost 3 years of my life, I’m composing music for mixed media when I’m not writing. You can expect a very detailed and step-by-step guide to get introduced in Max programming. Could you put a link back to us? There are a lot of enthusiastic people in Argentina working in many of the universities in Buenos Aires, Cordoba, Santa Fe, and several others.

Francisco Colasanto

The first thing I did was to migrate all ffrancisco orchestras from CSound to Max. You can learn how to write in Max as you learn to speak another language.

Yours is the first Francksco language Max book that I’ve seen. We’ve linked to you on BlogInterviewer. Is there anyone using Max in really wonderful ways or people who deserve more attention?